Sunday, March 25, 2012

The One Chp 87

... was not done by me! It was done by another group, which I'm slightly annoyed at (not because they scanslated it--I'm glad that readers are now able to read the chapter) because they didn't tell me they were working on it, so I had already spent hours on the chapter that I could have used to finish all my other work XP 

Well... make sure to check MF or MT or whatever manga websites you read on. I won't be posting chp 87!  EDIT: I've posted the pages I scanslated below. I will not finish this chapter, but I will continue on with chp 88 next time.

Also, thank you so much for all of your kind comments on my previous post. I didn't reply to any of them, but I read them all and I want you guys to know how much I appreciate your support <3


27 comments:

  1. thank you so much for hard work

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much for the support! Happy reading :)

      Delete
  2. wat the..i have been following ur blog and now another group scanslated it!!dat is sooo annoying..now we don't even know when we can read the One chap 87 =(
    its ok Kat! u did a great job by updating us and keep up the good work

    ReplyDelete
  3. Kat please don't drop this manhwa!!!! i like your transalation and wait it every month. you did such a great job for all of us!
    I will wait you updating and i think that not only i will wait.

    from Kate with love,
    Russia

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you so much Kate! I was not planning to drop this project, just to clarify. If the other group continues to post the chapters, I will have a talk with them, but otherwise, I don't see any reason I should drop a project that I've had for a year!

      Delete
  4. i like your translations more...Hidden funny comments etc. I will be waiting your scans for further chapters.

    Sincerely,
    A big fan of yours

    ReplyDelete
    Replies
    1. Awww, that is so sweet of you! I actually worry about putting too many of those in because they might get distracting XP

      Delete
  5. Kat, I do prefer your version :) In this one I found some sentences strange and I really hate their font...

    The other thing that makes me wonder is a name of the new model... it's said he is Polish, but we don't have a name "Anji"... Maybe it was Andrzej (== Andrew).

    ReplyDelete
    Replies
    1. Huh, I will check that out in the next chapter and contact you if I need help deciphering the name! The thing is, Nicky Lee might not have been all the accurate about choosing names... Thank you for your input!

      Delete
  6. Oh that's such a bummer, I was really looking forward to your chapter. No offense to the other group, but it seemed that they did a quick job and didn't take as much time to do the quality work that you do.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much! Would you still like me to upload pages 1-25?

      Delete
    2. Yes, yes, plz!!!!

      Delete
  7. Thanks for your hard work so far. I guess it'd be great if the other group could work together and reach some kind of understanding.

    ReplyDelete
  8. I am your fan. I love your works and thank u for continually updating us with great translation especially with The One! Please do continue translating it and we your fans always to support and wait for your trnslations! Keep it up! :D

    ReplyDelete
  9. Kat! Thank you so much for the time and effort you've given to this project! :'> We still prefer your works! Hope you continue working with The One. :)

    ReplyDelete
  10. I definitely prefer your translations. I like the little notes and I definitely prefer the font you use over the other person who did chapter 87. I found it hard to read, (I read it on my Kindle) and it kind of came across as a rush job. I really hope you'll release chapter 87. I'd like all the chapters I have to look the same as far as the font and everything since I keep them and re-read the series several times.

    ReplyDelete
  11. Dears Kat,
    I love your scans!! Like my fellow fans of yours, we love how your comments show up here and there. It gives the manga an own personality, ur personality.
    I understand you may not want to release it since they are doing it too, which I will respect. Anyway, as long as you are happy, we, your fans will be happy!! Thank you for the effort you put in chap87! I know you did an excellent work as always.
    Best regards, Denise

    ReplyDelete
  12. Although ch 87 was already scanalated by another group, I want to thank you for the time and effort you put into your version. I still prefer your translations because they have better quality and you can see the amount of work you put in them. Thanks(:

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ditto! You take the time to really make sure everything flows, from the font all the way down to the seemingly unimportant stuff like sounds (they left a lot of that out). I'm not saying their's was bad (b/c you guys are doing something I could never do) just that if I were given the choice, I would choose yours all the way!
      -F.T.

      Delete
  13. thank so much for your hard work

    ReplyDelete
  14. I'm sorry but... what exactly was the matter when the new "now, WE'LL BE SCANLATING THIS MANHWA" group managed this chapter.. The last page isnt even translated..
    Kat, we'll be highly grateful if you finish translating and scanlating this chapter :DD

    ReplyDelete
  15. ;_; I didn't even download the other group's release because I thought you were going to release this chapter and I was waiting for your version... Now, after learning you're not going to, I downloaded and the editing and translations are so bad... I wish you would release this chapter ;_; but I understand you don't want to.
    Thank you for your work nonetheless <3

    ReplyDelete
  16. Am i the only one who wants Lele to be with Angus? I know it's very strange but i think with Lele, Angus becomes better...?
    BTW,thank u so much for ur work ;3

    ReplyDelete
  17. Thank you so much for your hard work ♥
    OMG I'm totally in love with Eros now ♥ ♥ ♥

    ReplyDelete